Geh o Soldal! und deine Pflichl erfulle!! Christus, der gule Hirl bewachel sein

English translation: "Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd...

07:09 Nov 7, 2004
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - History
German term or phrase: Geh o Soldal! und deine Pflichl erfulle!! Christus, der gule Hirl bewachel sein
German ww1 propaganda poster
susan
English translation:"Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd...
Explanation:
This is only a partial quote. The entire "poem" reads: Geh o Soldat, und deine Pflicht erfülle! Christus, der gute Hirt, bewachet seine Herden. O Herr! Zukomme uns Dein Reich und gescheh' Dein Wille, wie in dem Himmel, also auch auf Erden," i.e. "Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd, will tend his flock. O Lord! May Your Kingdom befall us and may Your will be done, on Earth as it is in Heaven."
Selected response from:

Timoshka
Local time: 00:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6"Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd...
Timoshka
4 +3Oh soldier, fulfill your duty! Christ ,our shephard, will watch over ...
Fantutti (X)


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
"Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd...


Explanation:
This is only a partial quote. The entire "poem" reads: Geh o Soldat, und deine Pflicht erfülle! Christus, der gute Hirt, bewachet seine Herden. O Herr! Zukomme uns Dein Reich und gescheh' Dein Wille, wie in dem Himmel, also auch auf Erden," i.e. "Go, oh soldier, and fulfill your duty! Christ, the good shepherd, will tend his flock. O Lord! May Your Kingdom befall us and may Your will be done, on Earth as it is in Heaven."

Timoshka
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathinka van de Griendt
3 mins

agree  msherms
2 hrs

agree  Lys Nguyen
4 hrs

agree  Annika Neudecker
6 hrs

agree  Anne Schulz: It seems you have this text written in the old German "Sütterlin"-letters. If you have more of that, see e.g. www.peter-doerling.de/lese/sutterlin.htm
11 hrs

agree  Nancy Arrowsmith
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Oh soldier, fulfill your duty! Christ ,our shephard, will watch over ...


Explanation:
Geh, oh Soldat, und deine Pflicht erfülle! Christus, der gute Hirt, ..
(sentence not complete)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2004-11-07 10:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, shephErd !!

Fantutti (X)
Local time: 22:31
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): Yap.
7 mins
  -> Thanks, Wenjer!

agree  Melanie Nassar: Good Sheph*e*rd, a common expression. The last available word is probably "His"
31 mins
  -> Ooops, I must be the Queen of typos! Thanks, armaat!

agree  Annika Neudecker: Yes, but I'd use "Go, oh soldier" (like Timoshka suggested) and "watch over" like Fantutti suggested....
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search