00:07 Nov 7, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] Other / romance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 23:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 心の底から愛しています。 |
| ||
5 | 心からあなたを愛します。 |
| ||
4 | 心の全てで愛しています |
|
心の全てで愛しています Explanation: just a suggestion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i love you with all my soul 心からあなたを愛します。 Explanation: Are there any other translations? Maybe few. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i love you with all my soul 心の底から愛しています。 Explanation: Kokoro-no soko kara ai shite-imasu. (I love you from the bottom of my heart). Perhaps slightly more natural sounding in Japanese than a literal translation of your requested phrase - NOT that Japanese people are as comfortable expressing such phrases to each other as English-speaking "westerners" (much less the European language-speakers). <OK, I'm generalizing here.....> Is this for a translation or do you just want to tell your boyfriend? If it's the latter, just try plain and simple "suki (desu)!" Anything too mushy might scare him off!! ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|