GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Nov 4, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Education / Pedagogy / Educational Program | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paul Dixon Brazil Local time: 21:23 | ||||
Grading comment
|
casa de clearing Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bolsa Explanation: bolsa de troca de informações -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2004-11-04 19:49:04 GMT) -------------------------------------------------- de discussão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centro de consulta Explanation: :) Se for isso, vou patentear |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centro de orientação para a informação Explanation: Eurodicautom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
banco de dados Explanation: Penso que estará correcto dentro do contexto indicado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
central de informações Explanation: Creio que seria isso. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.