GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Oct 29, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Names (personal, company) / Golf design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Morebrain Ltd. |
| ||
4 +1 | Moabureen Inc. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Morebrain Ltd. Explanation: The architectural designing of the club house by Morebrain Ltd. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
モアブレーン Moabureen Inc. Explanation: Being a domestic Japanese company (ie. not international conglomerate!), I would perhaps suggest simply rendering the name in Romaji. I located the company on the Japanese Town Pages (see link below), however they did not have a listing on the site's English pages. If you're really determined, you could contact them directly to ask if they have a Romanized English version of their name (sorry - I'm not in Japan either otherwise I'd happily call them for you to check for you). I'm guessing, though, that they probably intended their name to sound like Kawamura-san's English rendition. (株)モアブレーン 027-362-8255 370-0042 群馬県高崎市貝沢町1427−4 建築設計 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 53 mins (2004-10-30 01:33:13 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, that full link is as below: http://itp.ne.jp/servlet/jp.ne.itp.sear.SBSSVBasicSearch?Loc... Reference: http://itp.ne.jp/servlet/jp.ne.itp.sear.SBSSVBasicSearch?Loc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.