chattel

German translation: Leibeigene

17:54 Oct 29, 2004
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: chattel
The XX are the masters, and the rest are the chattel to do with as we please.

Hallo!

Kann mir jemand bei der ÜS von chattel behilflich sein?

Dankeschön.
Sabine Wulf
Germany
Local time: 08:12
German translation:Leibeigene
Explanation:
chattel s. 1. meistens Plural bewegliches Eigentum, Habe f: chattel mortgage Mobiliarhypothek f; chattel paper Amerikanisches Englisch Verkehrspapier n; good 18;
2. meistens chattel slave Leibeigene(r) m

Langenscheidt
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 08:12
Grading comment
Passt am Besten, vielen Dank, Cilian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Leibeigene
Cilian O'Tuama
4Vieh
JM Simon (X)
3Eigentum
NGK
3Hab und Gut
swisstell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eigentum


Explanation:
könnte hier passen ...

"... und wir anderen sind ihr Eigentum, mit dem sie tun können, was sie wollen."

NGK
United States
Local time: 01:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Leibeigene


Explanation:
chattel s. 1. meistens Plural bewegliches Eigentum, Habe f: chattel mortgage Mobiliarhypothek f; chattel paper Amerikanisches Englisch Verkehrspapier n; good 18;
2. meistens chattel slave Leibeigene(r) m

Langenscheidt

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 71
Grading comment
Passt am Besten, vielen Dank, Cilian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian M-H (X): oder einfach Herren (masters) und Sklaven? ["chattel slavery" is sadly still an issue today: http://www.garstangfairtrade[.org.uk/slavery_today.htm ]
11 mins

agree  Gisela Greenlee
14 mins

agree  Carmen Caamano
3 hrs

agree  Dr.G.MD (X): Find ich gut....
3 hrs

agree  chris79
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hab und Gut


Explanation:
aber die Eingabe von Leibeigene ist ev. in diesem Zusammenhang - den ich ungenuegend kenne - vorzuziehen.

swisstell
Italy
Local time: 08:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vieh


Explanation:
Chattel comes from the old English word for cattle.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 30 mins (2004-10-29 22:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

oder Rinder

JM Simon (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search