in close co-operation with the them

Russian translation: В тесном сотрудничестве с ними

09:59 Oct 28, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in close co-operation with the them
after development and approval of technical decisions by Technical Advisory Group, the Project Manager, administrations of the participant cities, the Members' Moscow group of consultants and in close co-operation with the them to make engineering design
Andrei Plotin
Russian translation:В тесном сотрудничестве с ними
Explanation:
Лишнее "the" - явная опечатка.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 03:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5В тесном сотрудничестве с ними
Yuri Smirnov
5 +4в тесном сотрудничестве с ними
Alexander Onishko
4 +2в тесном взаимодействии с ними
Vladimir Pochinov
4tesno sotrudnichaja s nimi
Konstantin Kisin
1work
Viktor Nikolaev


Discussion entries: 15





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
В тесном сотрудничестве с ними


Explanation:
Лишнее "the" - явная опечатка.

Yuri Smirnov
Local time: 03:19
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley
2 mins
  -> Спасибо

agree  Ol_Besh
23 mins
  -> Спасибо

agree  Ines Burrell
54 mins
  -> Спасибо

agree  Olga B
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Alexandra Kuzmina: конечно в тесном сотрудничестве с ними
22 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tesno sotrudnichaja s nimi


Explanation:
-

Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
в тесном сотрудничестве с ними


Explanation:
***

Alexander Onishko
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 244

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmytro Voskolovych
8 mins
  -> Спасибо, Дмитрий !

agree  Ol_Besh
22 mins
  -> Спасибо, Александр !

agree  Ines Burrell
54 mins

agree  Olga B
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
в тесном взаимодействии с ними


Explanation:
опечатка (the them)

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
22 mins

agree  Vassyl Trylis: мне "взаимодействие" по контексту больше импонирует. Вряд ли там такое уж сотрудничество.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
work


Explanation:
вместо "and"?


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 02:19
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search