12:10 Oct 26, 2004 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jumanji (X) Local time: 03:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | uygun olarak |
| ||
5 +2 | uygun ise; uygun düştüğünde |
| ||
4 | gerekli hallerde |
| ||
1 +1 | usulü dairesinde |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
usulü dairesinde Explanation: Usulü dairesinde müşteriye (veya metinde client ne diye tanımlanıyorsa) bildirimde bulunacaktır. Kolay gelsin |
| ||||||||||
3 mins confidence: peer agreement (net): +6
|