自分に否がある

English translation: to take some blame on oneself

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:自分に否がある
English translation:to take some blame on oneself
Entered by: Jenelle Davenport

11:00 Oct 19, 2004
Japanese to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Japanese term or phrase: 自分に否がある
Not much context on this! Does it mean "to be at fault" or something like that?
Clare Saracine
Australia
Local time: 01:05
to take some of the blame
Explanation:
With or without context, this can be translated several ways:
"I've got some blame (for whatever)..."
"I am/you are at fault, too"
"I've got some blame, too..."
Notice that I'm using "some", "too", etc. I read that inference from the comparative 自分に, as in you were blaming someone/something else, but realized you needed to also take some of the responsibility.
Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2004-10-19 15:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to place a ¥"5¥" there for confidence! ;o)
Selected response from:

Jenelle Davenport
Local time: 09:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2It is my (your) fault.
humbird
5to be at fault
miyot
5I am to blame.
Nobuo Kawamura
4to take some of the blame
Jenelle Davenport


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
自分に否がある
to be at fault


Explanation:
It can be "to be at fault" or "to be in the wrong".
The characgter "否" should be actually "非".

miyot
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
自分に否がある
It is my (your) fault.


Explanation:
In your example of understanding, and Japanese in general, subject and predicate (S & V), especially S is not very clear. So it can be my or your or his or its fault -- depending on whether this is in conversation or one-person situational.
Since 自分に is clearly expressed so it can be "My fault", still it all depends on the context.
As other answerer pointed out 否 is incorrect. This means "denail", whereas 非 means "wrong" or "falut".

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hinata
10 hrs

agree  Takako Whilden
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
自分に否がある
to take some of the blame


Explanation:
With or without context, this can be translated several ways:
"I've got some blame (for whatever)..."
"I am/you are at fault, too"
"I've got some blame, too..."
Notice that I'm using "some", "too", etc. I read that inference from the comparative 自分に, as in you were blaming someone/something else, but realized you needed to also take some of the responsibility.
Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2004-10-19 15:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to place a ¥"5¥" there for confidence! ;o)

Jenelle Davenport
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
I am to blame.


Explanation:
(Example)
A: Who is to blame?
B: I am to blame.

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search