GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Oct 13, 2004 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Herramientas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eckhard Boehle Germany Local time: 22:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Nagelzieher (Hacke) |
| ||
2 | Spitzhacke, f |
|
Spitzhacke, f Explanation: La verdad es que no estoy muy segura, pero espero que te sirva de algo, saludos, Kendy diccionario Brandstetter Unilex - Ernst BARRETA: barreta f (LA) / Spitzhacke f barreta f, gill m, barra f de serreta (LA) (hilat, lana) / Kammstab m, Nadelstab m, Gillstab m barreta f (aeron) / Barrette f, Kurzbalken m barreta f [para ensayo de rotura] / Zerreißstab m, Probestab m, Zugstab m barreta f / Brecheisen n für Steinbrüche barreta f de agujas, rastrillo m (yute) / Nadelleiste f, Kammstab m barreta f de contraprueba / [Zerreißstab aus der] Gegenprobe DIABLO: diablo m (de trapos), deshilachadora f (tex) / [Zer]reißmaschine f, Reißwolf m diablo m, limpiatubos m, rascatubos m (oleoducto) / Molch m, Rohrreiniger m, Reinigungsbürste f diablo m, mano f perdida (tipogr) / Zwiebelfisch, Ablegefehler m diablo m (LA) (ferrocar.) / hand- o. hydraulisch betriebene Schienenbiegevorrichtung que puede ser limpiado por diablo (oleoducto) / molchbar diablo m abridor y batidor [con líneas de dientes en espiral] (hilat) / [Spiral-]Reiß- und Klopfwolf m diablo m para cajas / Kistenkarre, Stechkarre f diablo m desempolvador (LA) (tex) / Shakertrommel, Lumpen-Entstaubungstrommel f diablo m de desmote / Entklettwolf m diablo m de lana / Wollbrecher m, -reißer m diablo m previo (hilat) / Kratzenwalze f, Vorreißer m diablo m para sacos, carretilla f para sacos / Sackkarre f diablo m de separación / Trennvorrichtung f für Flüssigkeiten in einer Rohrleitung diablo m separador (petr) / Trennmolch m diablo m para yute / Jutereißmaschine f |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nagelzieher (Hacke) Explanation: Ernst: diablo (para sacar clavos) (CHIL) Nagelzieher barretón (COL) Hacke, Haue, Spitzhacke |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.