GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 Oct 11, 2004 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Clara Canzani Argentina Local time: 06:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | delante de |
| ||
5 | encima, sobre... |
| ||
4 | anterior |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
anterior Explanation: siempre es difícil... a menudo se traduce como anterior/posterior. Lo mejor sería tener un esquema, para ver si es adecuado. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2004-10-11 15:16:30 GMT) -------------------------------------------------- o también \"previo\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
encima, sobre... Explanation: | a monte di, in un luogo più elevato rispetto a un punto di riferimento; in partic., nella parte più vicina alla sorgente di un fiume rispetto a una determinata località |(definizione del garzanti) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
delante de Explanation: yo lo he traducido siempre asì |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|