00:01 Oct 4, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BristolTEc Ecuador Local time: 08:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | carboxi-tetrametil-sodamina |
| ||
3 | carboxi-tetrametil-rodamina |
|
carboxi-tetrametil-rodamina Explanation: Appears to be a spelling error in the original. Only one reference to carboxy-tetramethyl-shodamine is found by Google, but 620 to carboxy-tetramethyl-rhodamine. The single relevant "shodamine" reference is for a dye termed ((TAMRA)6-carboxy-tretramethyl-shodamine) whilst "TAMRA rhodamine" produces 2,220 including the two below which specifically refer to carboxy-tetramethyl-rhodamine. Reference: http://www.vetscite.org/issue1/tools/txt_leut_0800.htm www.sigmaaldrich.com/Brands/Fluka___Riedel_Home/ Analytical/Fluorescent_Probes/Labels/Carboxyfluoresceins.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carboxi-tetrametil-sodamina Explanation: Esta es la buena! Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.