GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Oct 1, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 10:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
次の各号に掲げる物質 matters pertaining to the following clauses Explanation: These usually follow the order of Section X, Paragraph X, Clause X. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matters lited in the following sub-items Explanation: 条Article,項Item,号Sub-item |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
44 mins confidence:
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|