Dode zone

German translation: Toleranz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Dode zone
German translation:Toleranz
Entered by: ElkeKoe

09:23 Sep 27, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Botany / Gew�chsh�user
Dutch term or phrase: Dode zone
***Dode zone*** dag.
Hiermee wordt ingegeven bij welk aantal graden boven de reeds eerder ingestelde streefwaarde voor de stookregeling (zie 2.1 instellen afdeling) de luchting overdag open gaat. Staat deze instelling op 1.0 ºC en de streefwaarde voor de dagtemperatuur is 20.0 ºC, dan wordt er overdag gelucht vanaf 21.0 ºC.

Es geht immer noch um Gewächshäuser. Wie übersetze ich ***dode zone*** in diesem Zusammenhang. 'Toter Bereich' passt meiner Meinung nach nicht. Bestimmt gibt es dafür auch im Deutschen einen Fachbegriff.

Vielen Dank!!!
ElkeKoe
Local time: 15:01
Toleranz
Explanation:
staat in van Dale vermeld als technische term. Misschien helpt het je op weg...

Succes,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 15:01
Grading comment
Vielen Dank, Serge!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Totzone
ahartje
3Toleranz
Serge L


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Toleranz


Explanation:
staat in van Dale vermeld als technische term. Misschien helpt het je op weg...

Succes,

Serge L.

Serge L
Local time: 15:01
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Serge!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Totzone


Explanation:
Ja, es gibt sie wirklich zur Einstellung elektronischer Messbereiche, d.h. in diesem Fall von Temperaturbereichen, in denen noch keine Anpassung erfolgen soll.


    Reference: http://www.dsl-electronic.de/Deutsche_Version/Datenblaetter/...
ahartje
Portugal
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz
2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search