trips during free time

French translation: see comments

15:28 Sep 24, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Taxis
English term or phrase: trips during free time
A computerised system for ordering of (single) travels is introduced. No possibility to share a ride. **Trips during free time ordered directly through the taxi cab exchange or a cab could be picked up in the street.**

J'ai du mal à comprendre le sens de la dernière phrase, j'aurais besoin de quelques avis éclairés ;-)
Jérôme Haushalter
France
Local time: 12:25
French translation:see comments
Explanation:
Hi Jérôme,
I actually read this differently. To me, the sentence says that a customer can order a taxi either by calling the company or by speaking to a driver in a taxi (who presumably orders another taxi on the customer's behalf). The sentence does not imply that the customer hails a taxi on the street and then steps into it.
Good luck
Steven

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 0 min (2004-09-24 20:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Jacrav - I read this sentence as \"(Trips during free time ordered directly through the taxi cab exchange or a cab) could be picked up in the street\". That is the only way to make sense of it grammatically at least because of the position of the verbs. - sd
Selected response from:

STEVEN DEWITT
Canada
Local time: 07:25
Grading comment
Je vois ça plutôt comme ça aussi. Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voir dessous
Channel
4see comments
STEVEN DEWITT
4les voyages en taxi
manaa


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sens de la phrase
voir dessous


Explanation:
cela veut dire que durant les heures libres (peut etre le taxi a t-il des voyages reguliers pendant une partie du temps) le taxi peut etre reserve / appele directement en passant par le central de reservations (cab exchange) ou alors il peut etre hele directement dans la rue.

Channel
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacrav
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sens de la phrase
see comments


Explanation:
Hi Jérôme,
I actually read this differently. To me, the sentence says that a customer can order a taxi either by calling the company or by speaking to a driver in a taxi (who presumably orders another taxi on the customer's behalf). The sentence does not imply that the customer hails a taxi on the street and then steps into it.
Good luck
Steven

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 0 min (2004-09-24 20:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Jacrav - I read this sentence as \"(Trips during free time ordered directly through the taxi cab exchange or a cab) could be picked up in the street\". That is the only way to make sense of it grammatically at least because of the position of the verbs. - sd

STEVEN DEWITT
Canada
Local time: 07:25
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je vois ça plutôt comme ça aussi. Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jacrav: “a cab can be picked up in the street” sounds to me as if you just need to flag it and climb aboard … ;))
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sens de la phrase
les voyages en taxi


Explanation:
Les trajets pendant le temps libre commandés directement de par la cabine de taxi d´échange ou de la cabine de taxi pourraient être levées dans la rue. Ce qui signifie que toutes les commandes de trajets de taxi faites au conducteur ( passez me prendre chez moi à vingt heures, svp ) et pas en téléphonant à l´agence devraient être marquées uniquement dans la rue, le client ayant pour charge de choper ou intercépter son taxi à vingt heure, dans la rue. Ne pas oubler que le taxi est un moyen de locomotion très utilisé aux USA.

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search