18:54 Sep 22, 2004 |
Portuguese to French translations [Non-PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Une petite aide |
|
Processo de promoção e de protecção Une petite aide Explanation: Je ne sais pas quel serait le correspondant en langue française du terme portugais "promoção", mais je peux vous donner une petite aide concernant ce terme. D'après le dictionnaire portugais de "Porto Editora", "PROMOÇÃO" signifie aussi "requête du Ministère public, afin que certains actes judiciaires soient faits". Vous pourriez peut-être expliquer le mot au lieu de le traduire. Je n'ai pas non plus trouvé le mot dans le langage juridique français. J'espère que ça vous aidera en quelque sorte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Merci pour votre aide, en effet j'ai eu la même idée et j'ai traduit par le mot requête en voyant la définition.. Bonnes traductions à vous! |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.