легая запоминаемость

Russian translation: easy to remember/memorize

10:53 Sep 14, 2004
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: легая запоминаемость
требования к логотипу: легкая запоминаемость
JulieN
Russian translation:easy to remember/memorize
Explanation:
.
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2must be easy to remember
Yuri Smirnov
3 +3it should be catchy
danya
4 +1easy to remember/memorize
Vladimir Pochinov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
легая запоминаемость
must be easy to remember


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Спасибо

agree  Janina Nowrot
8 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
легкая запоминаемость
easy to remember/memorize


Explanation:
.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
легая запоминаемость
it should be catchy


Explanation:
a bit informal though

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-14 10:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

OR: it should be easily remembered

danya
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov: If informality is OK in the context, sounds best
1 min
  -> thank you.

agree  Levan Namoradze
30 mins
  -> thank you.

agree  Vassyl Trylis: Did not see at first :)
2 hrs
  -> thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search