Hubdach

Italian translation: tettuccio (o tetto) sollevabile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hubdach
Italian translation:tettuccio (o tetto) sollevabile

08:08 Sep 11, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Hubdach
Unterschiedliche Hubdachvarianten und Dachlängsträger lieferbar
Kurze Montagezeiten für den Fahrzeugbauer durch Standard-Elemente
Nini
tettuccio (o tetto) sollevabile
Explanation:
glcliente.

Hubdach è il tettuccio sollevabile
Schiebedach o Verschiebedach il tettuccio scorrevole

Schiebe/Hubdach tettuccio scorrevole/sollevabile

cioè lo Hubdach è inclinabile
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 10:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tetto apribile
Laura Di Santo
3 +4tettuccio (o tetto) sollevabile
Ilde Grimaldi
3Tetto basculante
Befanetta81


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tetto apribile


Explanation:
direi

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-11 08:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

11.800 hit su google

Laura Di Santo
Italy
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariella Bonelli: ma sarebbe importante sapere a cosa si riferisce esattamente
10 mins

neutral  dieter haake: ma Hub- non e' solo apribile
17 mins
  -> infatti É sollevabile, ma credevo che si dicesse correntemente "apribile" (gli italiani sono un po' sprecisi, a volte). Ciao!

agree  Tell IT Translations Helene Salzmann: Tettuccio apribile. Suppongo che si tratti ancora di camion?
52 mins

agree  dgaggi: dieter ha in parte ragione, ma sia hub che apribile si riferiscono alla posizione finale (Hub-da sollevare per aprire) e la "collocation" con apribile e piu comune in italiano in part. con "tettuccio".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tettuccio (o tetto) sollevabile


Explanation:
glcliente.

Hubdach è il tettuccio sollevabile
Schiebedach o Verschiebedach il tettuccio scorrevole

Schiebe/Hubdach tettuccio scorrevole/sollevabile

cioè lo Hubdach è inclinabile

Ilde Grimaldi
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo
4 mins

agree  Daniela Tosi
5 mins

agree  dieter haake
10 mins

agree  Beatrice T
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tetto basculante


Explanation:
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2004-09-11 09:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

servosterzo parametrico con gestione ele; Parktronic; Omissione scritta posteriore; portabicchieri; COMAND; antenna per telefoni GSM; ***tetto apribile e basculante*** elettrico; cambio automatico 5 marce; assetto sportivo; tendina avvolgibile elettrica al lunotto;

Befanetta81
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search