21:11 Sep 9, 2004 |
English to German translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | zerstreut euch in alle Winde |
| ||
3 | s.u. |
| ||
2 | Lauft wie die Winde, meine Kinder! |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
scatter to the winds, my children! s.u. Explanation: Hallo Sabine, Dein Vorschlag ist doch gut, mir fällt kein besserer ein. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-09-09 21:20:51 GMT) -------------------------------------------------- vielleicht noch \"ausschwirren\"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scatter to the winds, my children! Lauft wie die Winde, meine Kinder! Explanation: ...just an attempt. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scatter to the winds, my children! zerstreut euch in alle Winde Explanation: another one -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-09-09 21:33:43 GMT) -------------------------------------------------- hey, just found this in Langenscheidt: be scattered to the four winds : in alle Winde zerstreut werden oder sein; |
| |
Grading comment
| ||