16:15 Sep 7, 2004 |
French to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Other / leksaksbilar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Staffan Wiman Sweden Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | katapult |
| ||
4 | utkastningsanordning |
| ||
3 | ivägskjutare |
| ||
3 -1 | rymdfärja |
| ||
2 | motordel |
|
rymdfärja Explanation: Engström, E., Engelsk-Svensk Teknisk Ordbok, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
katapult Explanation: det beror på vad det är för grej. En katapult skulle kunna skjuta ut bilarna på en bana med hög fart. Det skulle också kunna vara något inne i bilen, men det tror jag inte. Om jag kommer ihåg det ska jag besöka leksaksaffären i Tranås när jag kommer dit i morgon. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
15 hrs confidence:
3 days 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|