03:42 Sep 4, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Advertising / Public Relations / - | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: humbird | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 販促品 |
| ||
4 +2 | 宣伝用贈与品、宣伝用ギフト、宣伝用品 |
| ||
5 | 販売促進用製品 |
|
販売促進用製品 Explanation: If distributed gratuitously for promotional purpose, then it may also be referred to as 販売促進用無料配布品 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
販促品 Explanation: This word is used generally in advertising industry. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
宣伝用贈与品、宣伝用ギフト、宣伝用品 Explanation: Name of gifts given to employee could be different to that of customers could be different. But one of these should do. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 34 mins (2004-09-04 06:16:39 GMT) -------------------------------------------------- English makes no sense, doesn\'t it. OK I rewrite. Name of gifts given to employee could be different from those that are given to customers. But one of these should do. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|