dostać obrońce z urzedu

English translation: get / have assigned counsel, court-appointed attorney, public defender assigned

19:16 Aug 28, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law (general) / karne
Polish term or phrase: dostać obrońce z urzedu
wiem o co chodzi, ale w tym przypadku to "transcript" wiec chodzi mi o dokladne, literalne, ale poprawne tlumaczenie
magdat
English translation:get / have assigned counsel, court-appointed attorney, public defender assigned
Explanation:
... assigned counsel a lawyer or lawyers appointed by the state to provide
representation for indigent persons. Assigned counsel generally ...
www.britannica.com/eb/article?eu=10061& tocid=0&query=counseling
Selected response from:

bartek
Local time: 08:18
Grading comment
duty solicitor owszem, ale mam obiekcje, bo to zazwyczaj jest w UK tlumaczone jako adwokat dyżurny, na 100 % sama nie jestem przekonana co do tego wyboru ale wydaje mi sie, ze nie jest to raczej duty solicitor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2get / have assigned counsel, court-appointed attorney, public defender assigned
bartek
4 +1niżej
transfem
4 +1get a duty solicitor
Dominika Schoenborn


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dostać obrońce z urzedu
get / have assigned counsel, court-appointed attorney, public defender assigned


Explanation:
... assigned counsel a lawyer or lawyers appointed by the state to provide
representation for indigent persons. Assigned counsel generally ...
www.britannica.com/eb/article?eu=10061& tocid=0&query=counseling

bartek
Local time: 08:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1263
Grading comment
duty solicitor owszem, ale mam obiekcje, bo to zazwyczaj jest w UK tlumaczone jako adwokat dyżurny, na 100 % sama nie jestem przekonana co do tego wyboru ale wydaje mi sie, ze nie jest to raczej duty solicitor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Fenz: yes
15 mins

agree  Rafal Piotrowski: public defender - grzmi najlepiej
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dostać obrońce z urzedu
niżej


Explanation:
nie wiem dokładnie jakiej odpowiedzi oczekujesz ale o to moje propozycje:
-to get a counsel for the defence appointed by the court
-assigned counsel
-court-appointed attorney
-public defender

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-28 19:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bartek jak zwykle szybszy. W końcu mamy Olimpiadę!!!

transfem
Poland
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: public defender - j.w.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dostać obrońce z urzedu
get a duty solicitor


Explanation:
tak przynajmniej obronca z urzedu nazywany jest w Anglii i Walii (na 100%)

Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Sojka: zgadzam sie- w UK
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search