War

Japanese translation: Sensoo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:War
Japanese translation:Sensoo
Entered by: Will Matter

03:35 Aug 28, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Military / Defense
English term or phrase: War
PoliticsMilitary Transliterate to english
Jay
Sensoo
Explanation:
The Japanese word for 'war' is 'sensoo'
Selected response from:

Will Matter
United States
Local time: 04:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sensoo
Will Matter
5 +1戦争(senso)、戦闘 (sento)、交戦 (kosen)
humbird
4戦(Ikusa)
Mumu Watanabe (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sensoo


Explanation:
The Japanese word for 'war' is 'sensoo'

Will Matter
United States
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yohei Fukataki
1 hr
  -> thank you very much.

agree  Daniel Mencher
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
war
戦争(senso)、戦闘 (sento)、交戦 (kosen)


Explanation:
You said PoliticsMilitary, so my understanding to your question is you are looking for Japanese that expresses warring state of political parties or opponents, as well actual military engagement.
OK, you are seeing three different words in the Target term.
All of the three can be used figuratively as well as real (that is in political power game as well as actual crash of violence at a battlefield. More specific explanation follows.
First is fighting.
Second is fighting but more likely a combat.
Third, also physical crash of armed parties, or warfare. Again this is figurative war, that is, verbal exchanges of severe languages.
Please note, when you pronouce them, elongate the sound a bit after each "o".



humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyoko Kakeshita
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
war
戦(Ikusa)


Explanation:
If you want an old expression, I recommend you translation.

Mumu Watanabe (X)
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search