I love you.

Bosnian translation: Volim te (one person), Volim vas (more people)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I love you.
Bosnian translation:Volim te (one person), Volim vas (more people)
Entered by: BUZOV

22:27 Aug 22, 2004
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I love you.
Im telling someone I love them.
Alex
Volim te (one person), Volim vas (more people)
Explanation:
or:

Ja te volim (you love one one person)

Ja vas volim (you love more people)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-08-23 01:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

I love THEM = Ja volim NJIH ... or: Ja IH volim. .... or : Volim IH.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2004-08-23 01:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

\"Volim Vas\"
(with the capital \'V\' in \'Vas\')
is to be used if addresing a single person formally
(showing your respect to the person by using 2. plural for an idividual)

I love my self Volim sebe
I love you Volim te (Ja te volim) ...as paying respects: Volim Vas (Ja volim Vas)
I love her/him/it Volim ju/ga/ga (Ja volim nju/njega/to)

I love us Volim nas (Ja volim nas)
I love you Volim vas ( Ja volim vas)
I love them Volim ih, Volim njih (Ja ih volim, Ja volim njih)
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 16:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Volim te (one person), Volim vas (more people)
BUZOV
5 -1ja ih volim
Russ


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
i love you.
ja ih volim


Explanation:
"ih" means "them"..Is it what u mean?..
or u can say "Volim ih"...

Russ
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  BUZOV: "JA VAS VOLIM" ... if addresing directly the people you love ...i.e. if you're telling this to more than one person --- For a single person it is: JA TE VOLIM (or: VOLIM TE) --- 'JA IH VOLIM" or "VOLIM IH"' = "I love THEM" !
2 hrs

neutral  Nedzad Selmanovic: Russ, you are partially right about that phrase. I wish you a nice further study of Bosnian,Croatian, Serbian.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
i love you.
Volim te (one person), Volim vas (more people)


Explanation:
or:

Ja te volim (you love one one person)

Ja vas volim (you love more people)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2004-08-23 01:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

I love THEM = Ja volim NJIH ... or: Ja IH volim. .... or : Volim IH.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2004-08-23 01:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

\"Volim Vas\"
(with the capital \'V\' in \'Vas\')
is to be used if addresing a single person formally
(showing your respect to the person by using 2. plural for an idividual)

I love my self Volim sebe
I love you Volim te (Ja te volim) ...as paying respects: Volim Vas (Ja volim Vas)
I love her/him/it Volim ju/ga/ga (Ja volim nju/njega/to)

I love us Volim nas (Ja volim nas)
I love you Volim vas ( Ja volim vas)
I love them Volim ih, Volim njih (Ja ih volim, Ja volim njih)

BUZOV
Croatia
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
27 mins
  -> Hvala

agree  Veronica Prpic Uhing: Buzov, naucite ih vec jednom kako se voli, stalno pitaju
1 hr
  -> Eh, Ing. malo sam (kalendarski) ostario .. ima i mlađih kioji se toga bolje sjećaju :-)

agree  Nedzad Selmanovic: Da, baš kao što VPUHING reče, naučite ih već jednom.
5 hrs
  -> Ma Nedžade, vi ste mlađi - više energije... mislim da bi Vi to njima bolje ojasnili o 'volenju' ... No, svejedno - glavno da ih netko nauči :-)

agree  irenazd
5 hrs
  -> Hvala

agree  Tanja Abramovic (X)
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search