Schutzleitung unbedingt anschliessen!

Hungarian translation: A védővezetéket kérjük feltétlenül csatlakoztatni!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schutzleitung unbedingt anschliessen!
Hungarian translation:A védővezetéket kérjük feltétlenül csatlakoztatni!
Entered by: Andrea Szabados

14:58 Aug 20, 2004
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Schutzleitung unbedingt anschliessen!
Instruction for electrical equipment
asco
Local time: 07:43
A védővezetéket kérjük feltétlenül csatlakoztatni!
Explanation:
Oder: A védővezetéket feltétlenül csatlakoztassa!
Selected response from:

Andrea Szabados
Local time: 06:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4A védővezetéket kérjük feltétlenül csatlakoztatni!
Andrea Szabados
5mindenképpen FÖLDELNI!
ticofeo
4 -1a védővezetőt feltétlenül kösse be
Andras Szekany


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
A védővezetéket kérjük feltétlenül csatlakoztatni!


Explanation:
Oder: A védővezetéket feltétlenül csatlakoztassa!

Andrea Szabados
Local time: 06:43
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás
6 hrs

agree  zsozs
6 hrs

agree  ValtBt
14 hrs

agree  Kathrin.B
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
a védővezetőt feltétlenül kösse be


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  T. Czibulyás: Nem vezetõt, hanem vezetéket!
5 hrs
  -> a "vezeték" lehet többerû (ld. villanyvezeték) a "vezetõ" minden esetben 1 vezetõrõl szól - amely esetleg 1 vezeték 1 ere - tehát a védõvezetõ az vezetõ, nem pedig vezeték ...
Login to enter a peer comment (or grade)

36 days   confidence: Answerer confidence 5/5
mindenképpen FÖLDELNI!


Explanation:
a "schutzleitung" villanyszerelöi magyar megfelelöje a "földelés"!
ez a hosszú német mondat
a jóval rövidebb magyar FÖLDELNI!
illetve KČREM FÖLDELNI!
ajánlással/felhívással fordítható

ticofeo
Germany
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search