GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 Aug 20, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annette Dam Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | esteve associado com ebrary, |
| ||
4 +1 | fez parceria com firma chamada Ebrary |
|
esteve associado com ebrary, Explanation: Também poderia ser "tinha uma parceria com" se a sua tradução é para PT BR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fez parceria com firma chamada Ebrary Explanation: an idea -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-08-20 14:42:40 GMT) -------------------------------------------------- www.ebrary.com (um tipo de electronic library) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.