counter

Portuguese translation: painel de popa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:counter
Portuguese translation:painel de popa
Entered by: José Antonio Azevedo

13:05 Aug 18, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Sailing
English term or phrase: counter
Texto literário do séc.XIX
Parte ou local de um veleiro.
"Well, so far we had ridden the swells very cleverly; but presently a gigantic sea happened to take us right under the *counter*, and bore us with it as it rose --up --up --as if into the sky."

"My brother was at the stern, holding on to a large empty water-cask which had been securely lashed under the coop of the *counter*."

Não me parece que seja balcão ou bancada. Talvez haja um termo específico (Náutico).
Sugestões, please!
Paula Pereira
Portugal
Local time: 13:21
painel de popa
Explanation:
Fonte: Novo Dicionário de Termos Técnicos Inglês - Português
Eugênio Fürstenau
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:21
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4almeida, parte côncava da popa (de um navio)
Lúcia Lopes
5 +2painel de popa
José Antonio Azevedo
3 +4abobada de almeida
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
painel de popa


Explanation:
Fonte: Novo Dicionário de Termos Técnicos Inglês - Português
Eugênio Fürstenau

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: sugiro uma festa na popa, que tal?
15 mins
  -> Obrigado, Cláudio, Eu levo a cerveja!!!

agree  Joao Vieira: painel da popa
1 hr
  -> Obrigado, João.

neutral  Lúcia Lopes: 'Painel' lembra, antes, uma coisa reta do que côncava; além do quê, encontrei em 'painel' ='8 Naut. Conjunto dos panos que formam as velas dos navios" no Michaelis Online. EMHO 'almeida' é uma palavra bela, e bem pode ser usada aí, cheerS JAZ
2 hrs
  -> Obrigado, Maria.

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Isso seria a tradução de "transom". En mi segundo idioma sería ESPEJO DE POPA. No entanto o João Vieira tal como o Ricardo Fonseca também entendem de nautica...
5 hrs
  -> Obrigado, Maria.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
almeida, parte côncava da popa (de um navio)


Explanation:
COUNTER: ALMEIDA = parte côncava da popa de um navio

ALMEIDA = al.mei.da sf Náut (ár almayda)
Abertura ou vão, por onde entra a cana do leme, acima do cadaste; parte côncava da popa do navio. [Novo Michaelis online]

COUNTER - 5. Nautical. The portion of a ship's stern extending from the water line to the extreme outward swell. [American Heritage Dict]

ATENÇÃO PARA O TROCADILHO (INTENCIONAL?) que o autor pode ter querido fazer com "under the counter":
"- under the counter : by surreptitious means : in an illicit and private manner " - {Merriam Webster Online Dictionary}

"Well, so far we had ridden the swells very cleverly; but presently a gigantic sea happened to take us right under the *counter*, and bore us with it as it rose --up --up --as if into the sky."

"My brother was at the stern, holding on to a large empty water-cask which had been securely lashed under the coop of the *counter*."

"Bem, até então havíamos cavalgado as ondas com astúcia; mas presentemente um mar gigantesco conseguiu nos levar para debaixo da almeida (concavidade da popa do navio), carregando-nos com ela conforme subia - para cima, para cima - como se para dentro do céu".

"Meu irmão estava na popa, agarrado a um grande casco d'água vazio, que havia sido amarrado com segurança sob a gaiola da almeida".

Hope that helps, cheerS!


Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Abate
1 hr
  -> Obrigada Carolina! :-)

agree  Manuel Leite: ALMEIDA - abertura ou vão, por onde entra a cana do leme, acima do cadaste ou parte côncava da popa do navio.
3 hrs
  -> Gracias Leiria! :-)

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Almeida: parte curva do costado dos navios de popa quadrada, localizada abaixo do painel da popa e formando com ele um ângulo obtuso ou uma curvatura
5 hrs
  -> Gracias Maria Leonor! :-)

agree  Sonia Heidemann: Abóbada de almeida :-)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
abobada de almeida


Explanation:
Dic. Porto Editora: Náutica: counter=abobada de almeida

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 39 mins (2004-08-19 09:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

Obrigada; naturalmente \"abóbada\".

ahartje
Portugal
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes
1 hr
  -> Obrigada

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Em Portugal penso que o termo será esse também. Mas muito antiquado, já não se utiliza....IMHO
5 hrs
  -> Obrigada

agree  António Ribeiro: mas, abÓbada
8 hrs
  -> Obrigada

agree  Sonia Heidemann
20 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search