vocational readiness

Spanish translation: Motivación profesional

07:58 Aug 16, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: vocational readiness
Es el título de un capítulo, que a continuación habla de las aptitudes y capacidades para realizar ciertas actividades
Narcisse69
Spanish translation:Motivación profesional
Explanation:
Me parece que quiera decir esto...

Wordreference.com vocational = profesional

"Readiness" tiene también el sentido de "willingness". Lo que yo traduciria con "Motivaciòn".

Suerte!

Federica

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 3 mins (2004-08-17 10:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...

Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 4 mins (2004-08-17 10:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...

Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.

Ciao!
Selected response from:

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 03:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2disposición vocacional
Nora Bellettieri
3aptitud vocacional
Fernando Muela Sopeña
3preparación profesional
Andrew Vdovin
3Motivación profesional
Federica D'Alessio


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aptitud vocacional


Explanation:
Espero que te sirva.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preparación profesional


Explanation:
Possible

Andrew Vdovin
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
disposición vocacional


Explanation:
Yo el título lo traduciría como Disposiciones / Condiciones Vocacionales.

Nora Bellettieri
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ------ (X): Hablas como una monja.
6 hrs
  -> Gracias Janfri! Simpático el comentario! Gracias.

agree  Federica D'Alessio: "Disposiciones" creo mejor
15 hrs
  -> Gracias Federica.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Motivación profesional


Explanation:
Me parece que quiera decir esto...

Wordreference.com vocational = profesional

"Readiness" tiene también el sentido de "willingness". Lo que yo traduciria con "Motivaciòn".

Suerte!

Federica

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 3 mins (2004-08-17 10:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...

Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.

Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 4 mins (2004-08-17 10:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...

Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.

Ciao!

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search