08:47 Aug 13, 2004 |
|
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / cables | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | savienojuma vietas ārējās izolācijas posmi |
|
savienojuma vietas ārējās izolācijas posmi Explanation: (ja boot var tulkot kā ārējo izolāciju)... -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-14 10:13:24 (GMT) -------------------------------------------------- Atceros, ka tautas valodā mēs šito \"boot\" par \"zeķēm\" saucām :))) Bet Klients var nesaprast:) \"Finger\" varētu būt arī \"gabals\", \"gabali\"... -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-18 15:21:07 (GMT) -------------------------------------------------- Konsulteejos ar signalizaacijas uzstaadiitaajiem, kas diendienaa shos \"boot\" izmanto - vinni latviski tos sauc par \"kembrikiem\" ... Tas gan drossi vien ir taads pats zzargona vaards kaa \"zekkes\" un liidz ar to oficiaalaa tulkojumaa nepiemeerots... Reference: http://energy.tycoelectronics.com/rrg/raychem_rrg/828880.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.