GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Jul 29, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio d'Ambrosio Germany Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Anamnesi intermedia |
| ||
3 | Aggiornamento dell'anamnesi |
| ||
3 | anamnesi provvvisoria |
|
Anamnesi intermedia Explanation: Vedi link. Ciao Reference: http://www.google.it/search?q=cache:J7aeju7yacUJ:www.suchtun... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aggiornamento dell'anamnesi Explanation: Anamnesi prossima o recente si riferisce sempre ad una prima visita. Vedi link buon lavoro Reference: http://www.terapiahebener.it/equipe.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anamnesi provvvisoria Explanation: non completa cioè di tutti i dati. lo stesso per Zwischenzeugnis, Zwischenerklärung e Zewischen tante altre cose |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.