19:52 Jul 22, 2004 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Szabados Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Számlaterhelési eljárás |
| ||
4 +1 | beszedés terhelése |
| ||
4 | beszedési megbizás |
|
beszedés terhelése Explanation: Igen, arra vonatkozik, de nem maga a megbízás, hanem már a folyamat. Illetve nem feltétlenül csoportos. Egyéb jelentések Lastschrift: 1. (bankszámlán) terhelés (bejegyzése/könyvelése) 2. (terhelésről szóló) banki értesítés/számlakivonat (Forrás: Akadémiai Kéziszótár) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
beszedési megbizás Explanation: Beszedési megbízás, de nem csoportos. Az egyetlen különbség az "Einzugsermächtigung" és a "Lastschriftverfahren" ) az, hogy az elöbbinél egy rendszeres átutalási megbízásról van szó, az utóbbinál pedig egy egyszeriröl. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 47 mins (2004-07-22 21:39:58 GMT) -------------------------------------------------- Még annyi, hogy ezt is személyesn ismerem. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 58 mins (2004-07-22 21:51:13 GMT) -------------------------------------------------- Egy szót kihagytam, bocs (de az nem relevant). Meg az egyéb hibákért is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Számlaterhelési eljárás Explanation: Ld. pl. a Bank- és tőzsdei szakkifejezések (német alapú) ötnyelvű szótárát. A hétköznapi gyakorlatban megterhelésnek mondják. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.