Kopfgelenk

Italian translation: articolazione cranica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kopfgelenk
Italian translation:articolazione cranica
Entered by: smarinella

15:04 Jul 18, 2004
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / neurologia
German term or phrase: Kopfgelenk
CT der Kopfgelenke und der oberen HWS

qual è l'eatto traducente per Kopfgelenk? L'Eistermeier, purtroppo, non lo riporta - e la sigla it., se c'è, per HWS

grazie
smarinella
Italy
Local time: 14:45
articolazione cranica
Explanation:
io la lascerei così generale, esistono poi varie regioni (ad esempio cervico-occipitale) ma visto che in tedesco è generale, lo tradurrei così.

Non c'è sigla italiana per HWS... i tedeschi purtroppo creano sigle per tutto!!!!

HTH,
CARLA
Selected response from:

Carla Trapani
Local time: 14:45
Grading comment
grazie, in realtà lo conoscevo il termine, è la stanchezza che talora gioca brutti scherzi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1articolazione cranica
Carla Trapani
4articolazione atlo-occipitale
Befanetta81
4nota, non per kudoz
verbis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
articolazione atlo-occipitale


Explanation:
HWS= Halswirbelsäule

Befanetta81
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
articolazione cranica


Explanation:
io la lascerei così generale, esistono poi varie regioni (ad esempio cervico-occipitale) ma visto che in tedesco è generale, lo tradurrei così.

Non c'è sigla italiana per HWS... i tedeschi purtroppo creano sigle per tutto!!!!

HTH,
CARLA

Carla Trapani
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie, in realtà lo conoscevo il termine, è la stanchezza che talora gioca brutti scherzi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
36 mins
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nota, non per kudoz


Explanation:
HWS = colonna vertebrale cervicale

in caso servisse.......

verbis
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search