07:31 Jul 12, 2004 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / memorandum | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rikke Lyksbo Local time: 18:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kommanditaktieselskab |
| ||
4 | aktieselskab |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kommanditaktieselskab Explanation: el. partnerselskab... mener jeg. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 40 mins (2004-07-12 10:11:18 GMT) -------------------------------------------------- Via spansk: (1) ABBREV S.A.R.L. (2) TERM Sociedad a responsabilidad limitada (1) ABBREV APS (2) ABBREV SmbA (3) TERM selskab med begrænset ansvar(dvs.ejerne hæfter kun med deres indskudte kapital) (4) TERM et ApS kan oprettes af én person og kræver ikke så stor kapital som et A/S (5) TERM i modsætning til aktier kan anpartsbeviser ikke sælges frit http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aktieselskab Explanation: Mit forslag med hjælp af Annemette Lyng Svensson's økonomiske ordbog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.