rundum verführerisch

French translation: délicieusement séducteurs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rundum verführerisch
French translation:délicieusement séducteurs
Entered by: Guro

09:56 Jun 17, 2004
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: rundum verführerisch
Dies soll ein Werbeslogan für Bordeaux-Weine in der Schweiz sein. Wer hat in dieser Hinsicht gute Ideen? Vielen Dank im voraus!!
Guro
Germany
Local time: 05:00
délicieusement séducteurs
Explanation:
Pour rester sobre, évidemment. ;-)
Séducteur au sens séduisant et séducteur
Selected response from:

Jean-François Pineau
Local time: 05:00
Grading comment
Très bonnes propositions, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6délicieusement séducteurs
Jean-François Pineau
3 +5La séduction de goutte en goutte
Claire Bourneton-Gerlach
4 +3rondement séduisants
Carola BAYLE
4 +1Plénitude et séduction
flockart
4Le comble de la tentation /séduction
Marie SERRA (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
rundum verführerisch
délicieusement séducteurs


Explanation:
Pour rester sobre, évidemment. ;-)
Séducteur au sens séduisant et séducteur

Jean-François Pineau
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Très bonnes propositions, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 min

agree  Claire Bourneton-Gerlach: on souffre :-)
4 mins
  -> Ouais, mais l'analgésique que je mets dans mon verre a une jolie couleur rubis :-D

agree  Cécile Kellermayr
1 hr

agree  Saifa (X)
2 hrs

agree  Catherine GRILL
3 hrs

agree  jemo: ou délicieusement séduisants
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
rundum verführerisch
La séduction de goutte en goutte


Explanation:
-



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-17 10:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

Une goutte de séduction


Soif !

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 min

agree  Béatrice De March: j'aime beaucoup
18 mins

agree  co.libri (X): La deuxième...
36 mins

agree  Cécile Kellermayr
1 hr

agree  Saifa (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rundum verführerisch
rondement séduisants


Explanation:
Une proposition, mais j'aime bien les autres propositions aussi...

Carola BAYLE
France
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri (X)
31 mins

agree  Sylvain Leray
2 hrs

agree  Marie SERRA (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rundum verführerisch
Plénitude et séduction


Explanation:
pour allonger la liste des propositions

flockart
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rundum verführerisch
Le comble de la tentation /séduction


Explanation:
Rundum : ganz, völlig = comble, plein
et j'aime bien tentation aussi, pour l'amour du Bordeaux et des variantes;
si cela ne rappelait pas la pompe à essence, "le plein de séduction";
et enfin "la séduction à pleine gorge".

Marie SERRA (X)
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search