En el plano de *remates* había casas.

German translation: Abschlussarbeiten / Plan für zusätzliche Bauleistungen?

14:10 Jun 16, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: En el plano de *remates* había casas.
Es geht um einen Hausverkauf und hier um den plano de *remates*, der dem interessierten Käufer zur Einsichtnahme vorgelegt wird.

Vielen Dank
WMOhlert
Germany
Local time: 08:32
German translation:Abschlussarbeiten / Plan für zusätzliche Bauleistungen?
Explanation:
vielleicht stehen da die Arbeiten drin, die zum Ende des Hausbaus noch durchzuführen waren oder durchgeführt werden könnten, sozusagen abschließende Arbeiten (evtl. auf Wunsch)
Selected response from:

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 08:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Abschlussarbeiten / Plan für zusätzliche Bauleistungen?
Ruth Wiedekind
4Sonderangebot (Spanien) / Versteigerung (Lateinamerika)
Kendy
3Versteigerungsplan
Karlo Heppner


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
En el plano de *remates* había casas.
Versteigerungsplan


Explanation:
Ohne Gewähr.


En 1911 Guillermo Schweitzer adquiere vía remate un terreno cuya extensión, según el plano de remates, alcanzaba las seis milseiscientos ochenta hectáreas, dentro de las cuales estaban varios títulos demerced de indígenas - .

Versteigerungen des Zentralfinanzamts München
... Baujahr, 900,--. Zum Seitenanfang. Versteigerungsplan des Zentralfinanzamtes
München 2004. Stand: 1.1.2004. Tel. 089 3065-1363 Tel. 089 ...
www.fasby.bayern.de/information/v1_versteigerungen.htm - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten



Karlo Heppner
Mexico
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
En el plano de *remates* había casas.
Abschlussarbeiten / Plan für zusätzliche Bauleistungen?


Explanation:
vielleicht stehen da die Arbeiten drin, die zum Ende des Hausbaus noch durchzuführen waren oder durchgeführt werden könnten, sozusagen abschließende Arbeiten (evtl. auf Wunsch)

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 08:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Suchan: wenn es um einen Neubau geht, ja
18 mins
  -> Danke, Katrin.

agree  Cristina Lozano (X)
286 days
  -> Danke, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En el plano de *remates* había casas.
Sonderangebot (Spanien) / Versteigerung (Lateinamerika)


Explanation:
Es kommt drauf an aus welchem Land die Übersetzung kommt.
In Lateinamerika wird auch "remate" für Versteigerung genommen, ins Spanien wird es wohl eher ein Sonderangebot sein.
Der Kontext muss aber in beiden Fällen unbedingt berücksichtigt werden.

Sonderangebote Spanien Immobilien von ACT-REP GmbH
Spanische Immobilien Sonderangebote von ACT-REP GmbH ... Sonderangebot. Studio / Denia Las Marinas ... Zurück zur Leitseite Impressum. Sonderangebot: spanische Immobilien an der Costa-Blanca ! ...
www.act-rep.de/actsond1.htm

Immobilien Sanierung
... Immobilien Sanierung. Hinweis: Ihr Computer verfügt möglicherweise ... preise = = Hamburg ? sonderangebot Ratenzahlung , Günstig Fertigteilhausbau - Hamburg Immobilien Sanierung auto ...
www.immobilien-finanzierung-bauen.de/immobilien-sanierung.h...

Näcke Immobilien Dippoldiswalde [Sonderangebote]
Wir sind das erste Immobilienbüro, welches nach der Wende in Dippoldiswalde gegründet wurde. Unsere Leistungen beziehen sichvorwiegend auf die Maklertätigkeit,Projektentwicklung, Bauleitung; ... Schnäppchen, Sonderangebote Home. Firmenporträt. Regionsexposè. Immobilien. Baugrundstücke. Sonderangebote Eigenheime, Eigentums ...
www.naecke-immobilien.de/sonderangebote.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 37 mins (2004-06-19 11:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

PS: In Spanien kann es aber durchaus auch eine Versteigerung sein.

:: subastaspublicas.com ::
... su caso, la titulación sobre el inmueble o inmuebles que se subastan está de manifiesto en la Secretaría ... derivada de aquellos, si el remate se adjudicara a su favor. ...
www.subastaspublicas.com/InmueblesJudic/detalleInmuebleJudi...

Kendy
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search