boned head

Italian translation: testa animata tramite ossa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"boned" head
Italian translation:testa animata tramite ossa

16:19 Aug 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: boned head
Si tratta di un programma di grafica che muove la testa e la faccia dei personaggi spostando i "vertici" delle "ossa" del viso. Un po' come il "morphing".
Floriana (X)
United States
Local time: 13:49
distorsione dei volti
Explanation:
nel riferimento c'è qualche esempio famoso...
Selected response from:

Lapegna
Local time: 20:49
Grading comment
Beh, ragazzi, si tratta sì di movimento, ma non di distorsione. Alla fine ho scelto "testa animata tramite ossa" (vedi sito http://www.imagonet.it/-Creature-Book/Creature.htm), perché il programma permette di vedere il personaggio che parla e si muove normalmente. Quando ciò viene fatto con il morphing, si può spostare qualsiasi punto dell'immagine; invece, con questo sistema di animazione, la cosa assume un aspetto più realistico, perché gli unici vertici che si possono spostare sono quelli corrispondenti alle estremità delle ossa, quelle del viso nel mio caso (si tratta di un programma per parlare "al telefono" su Internet). Nessun mostro, quindi, ma una figura abbastanza "umana".

Mi scuso se non mi sono espressa chiaramente nel formulare la domanda. Non mi sono resa conto di quanto la cosa sembrasse buffa. In effetti in inglese "bonedhead" è il nome del file! Grazie comunque a tutti e a buon rendere.

Floriana
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacontorce/deforma/altera il viso
Mabre
natesta molla
CLS Lexi-tech
nae come se non bastasse ho premuto il tasto sbagliato
CLS Lexi-tech
nadistorsione dei volti
Lapegna
naossatura testa
gianfranco
natesta animata scheletricamente
CLS Lexi-tech


  

Answers


25 mins
contorce/deforma/altera il viso


Explanation:
È solo un suggerimento - non saprei come darti una traduzione precisa.
Perché boned = ossuto, che in questo caso non andrebbe bene.
boned può essere anche fornito di stecche... Da quello che dici mi pare si tratti di un programma che modifica la forma del viso dei personaggi, rendendole deformi, cioè i personaggi fanno una smorfia - contorcendo il volto in una smorfia. Spero ti illumini...

Mabre
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
testa molla


Explanation:
Cara Floriana, mi viene spontaneo pensare ad un gioco di parole con "bonehead" "boneheaded" (testa dura, ed anche ottuso), forse con riferimento a tutto il contrario di testa dura, testa mobile, testa plastica.
Come sai benissimo si dice "fine boned head" "hollow boned head" etc, ma da solo "boned head" sembra un tale pleonasmo che pensare al gioco di parole mi sembra inevitabile per dare un senso all'espressione.
Non riesco a trovare una soluzione pur avendo fatto un po' di brainstorming tra me con vari suffissi (-abile; -ismo) per creare magari una parola nuova, ma niente da fare. E allora ... poca roba o niente: testa molla come pappa molla? (yak) morfabile

CLS Lexi-tech
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
e come se non bastasse ho premuto il tasto sbagliato


Explanation:
mentre scrivevo...
dicevo "morfabile" (lasciando perdere la testa).
Mi fermo, bisognerebbe sapere se intendono il titolo seriosamente o no.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
distorsione dei volti


Explanation:
nel riferimento c'è qualche esempio famoso...


    Reference: http://quotidiano.monrif.net/chan/moda_tendenze:1501723:/200...
Lapegna
Local time: 20:49
PRO pts in pair: 108
Grading comment
Beh, ragazzi, si tratta sì di movimento, ma non di distorsione. Alla fine ho scelto "testa animata tramite ossa" (vedi sito http://www.imagonet.it/-Creature-Book/Creature.htm), perché il programma permette di vedere il personaggio che parla e si muove normalmente. Quando ciò viene fatto con il morphing, si può spostare qualsiasi punto dell'immagine; invece, con questo sistema di animazione, la cosa assume un aspetto più realistico, perché gli unici vertici che si possono spostare sono quelli corrispondenti alle estremità delle ossa, quelle del viso nel mio caso (si tratta di un programma per parlare "al telefono" su Internet). Nessun mostro, quindi, ma una figura abbastanza "umana".

Mi scuso se non mi sono espressa chiaramente nel formulare la domanda. Non mi sono resa conto di quanto la cosa sembrasse buffa. In effetti in inglese "bonedhead" è il nome del file! Grazie comunque a tutti e a buon rendere.

Floriana
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
ossatura testa


Explanation:
Credo che sia una specie di 'morphing' ovvero una deformazione, ma consistente nell'attribuire ai segmenti del corpo caratteristiche fisiche per ottenere una simulazione piu' realistica.
Nota che anche la pelle ed i muscoli fanno parte di questa trasformazione.
Vedi alcuni degli articoli segnalati nel seguito.

Let's get back to the subject of boning a character figure in 3D Studio MAX. In the last two lessons we boned a simple mesh and considered the operation of inverse kinematics in MAX. Make sure you go over those two lessons before continuing with this one.
vedi il sito
http://webreference.com/3d/lesson98/

Estratto:
Once you've finished a working skeleton, it's time to attach it to the mesh. With the skeleton properly positioned inside the mesh, we select the mesh and put a Skin modifier on the modifier stack. Using the Add Bones command, you select all the Bones in the skeleton.

In italiano, ho trovato:
http://online.infomedia.it/riviste/dev/69/articolo11/articol...

Ora è possibile deformare i personaggi con spline o bone (ossature) e controllarli con pesi dissolventi differenziati (anche nel colore) e con envelope volumetrici


www.graphiland.it/produc_t/produc1b.asp?Code=DS3D
Estratto:
È possibile conoscere, su un rivestimento, la relazione di un punto con gli altri. Max 4 permette di vedere l'influenza dei bones sulla struttura finale; potete adattare il movimento di un'articolazione quando questa si flette o ancora gonfiare un muscolo in un movimento per dargli il massimo del realismo.

http://www.t4-maxx.com/Articolo2.asp?ID=23&PG=1
Estratto:
Le funzioni di animazione sembrano essere diventate ora uno dei punti di forza di Max. Il controllo delle bones è stato reso ancora più completo (la precedente release consentiva già un buon controllo) e effetti come il gonfiarsi o lo sgonfiarsi dei muscoli in base al movimento della struttura schelettrale è ora molto realistico.

dove pero' usano 'bones' senza fornire una traduzione

Buona ricerca


gianfranco
Brazil
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs
testa animata scheletricamente


Explanation:
dietro suggerimento di Floriana che ha perfezionato le sue ricerche inserisco questo termine per riferimenti futuri.

Il termine traduce "boned animation" che si riferisce alla procedura, mentre bonedhead era il nome del file.

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search