"say cheese" or "cheese" as when smiling for a picture

Japanese translation: ハイ、チーズ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"say cheese" or "cheese" as when smiling for a picture
Japanese translation:ハイ、チーズ

00:56 Jun 9, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: "say cheese" or "cheese" as when smiling for a picture
I participate in the Spanish-English forums at ProZ. A friend of mine from another forum needs to know how to translate this expression, so I've taken the liberty of coming here for help. Arigato, gracias, thank you.
biskofski
ハイ、チーズ
Explanation:
That's pronounced, "Hi, cheezu (hai, chiizu)." Interestingly, we also use "cheese" to smile for photos. "Hai" really means, "yes," or "ok," but used as a set phrase here always.
Selected response from:

Manako Ihaya
United States
Local time: 07:05
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ハイ、チーズ
Manako Ihaya
5 +2チーズ
Mariko Kobayashi
5 +1はーい、笑って(ください) 
humbird


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
"say cheese"
ハイ、チーズ


Explanation:
That's pronounced, "Hi, cheezu (hai, chiizu)." Interestingly, we also use "cheese" to smile for photos. "Hai" really means, "yes," or "ok," but used as a set phrase here always.

Manako Ihaya
United States
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: "Hai cheese" is so well embedded into Japanese culture now I would say that almost anyone says this now.
33 mins

agree  SAKIFUKU (X)
7 hrs

agree  MNakata45
10 hrs

agree  ejprotran
1 day 8 hrs

agree  kotobuki
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
はーい、笑って(ください) 


Explanation:
This is what the camera person would say, which is nothing to do with cheese. However, nowadays many Japanese would know this English, then the cameraman would say
「チーズといってください」
The ( ) part you can omit if you wish to be more casual.


humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: "Hai cheese" is so well embedded into Japanese culture now I would say that almost anyone says this now.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cheese
チーズ


Explanation:
はい、チーズ。Then, they will smile. They may make a peace sign with 2 fingers as well.

Mariko Kobayashi
Australia
Local time: 00:05
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: Yes, almost always "hai cheese", not just "cheese."
31 mins

agree  Mike Maynerich: With or without the Hai is very common.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search