"Burn to the socket"

French translation: Brûler la chandelle jusqu'au bout

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Burn to the socket
French translation:Brûler la chandelle jusqu'au bout
Entered by: Francis MARC

13:25 Jun 8, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: "Burn to the socket"
Connaissez-vous une traduction française de cette citation de William Wordsworth ?
The good die first,
And they whose hearts are dry as summer dust,
Burn to the socket

Merci pour votre aide,
wearethewords
Belgium
Local time: 18:19
brûlent la/leur chandelle jusqu'au bout
Explanation:
expression répandue, brûler la chandelle(de la vie) au maximum, jusquau "bougeoir" (socket)
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4brûlent la/leur chandelle jusqu'au bout
Francis MARC
4se consume jusqu'au dernier souffle
Julie FOLTZ
4brule au dernier degré/jusqu'à la dernière limite
yacine
3cf infra
Michel A.


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Burn to the socket
cf infra


Explanation:
Les meilleurs partent en premier
et ceux dont le coeur est sec comme la poussière
brulent leur vie comme une chandelle

je n'ai rien trouvé d'officiel . Ceci est un essai de traduction perso :-)

Michel A.
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burn to the socket
brûlent la/leur chandelle jusqu'au bout


Explanation:
expression répandue, brûler la chandelle(de la vie) au maximum, jusquau "bougeoir" (socket)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burn to the socket
se consume jusqu'au dernier souffle


Explanation:
Traduction personnelle

Julie FOLTZ
France
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burnt to the socket
brule au dernier degré/jusqu'à la dernière limite


Explanation:
ne connaissant pas l'auteur, je ne traduis que le morceau de phrase
Yacine

yacine
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search