in ossequio alla legge ...

Spanish translation: conforme a la ley; con arreglo a la ley...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in ossequio alla legge ...
Spanish translation:conforme a la ley; con arreglo a la ley...
Entered by: Russ

01:53 May 29, 2004
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / newsletter
Italian term or phrase: in ossequio alla legge ...
"en honor a la ley...?"
Russ
Local time: 13:06
conforme a la ley; con arreglo a la ley
Explanation:
Il contentesto è assente; ad ogni modo dovrebbe indicare la formula mediante cui, nei testi giuridici o similgiuridici, si fa riferimento alle disposizioni o comportamenti previsti e disciplinati dal corpo normativo di uno stato.
Selected response from:

great11
Local time: 18:06
Grading comment
Accetto questa.Grazie!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1con obedencia a la ley
manuela g.
4 +2conforme a la ley; con arreglo a la ley
great11
5en el respeto de la ley
Carmen Cuervo-Arango


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
con obedencia a la ley


Explanation:
dizionario Hoepli

manuela g.
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucrecia
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conforme a la ley; con arreglo a la ley


Explanation:
Il contentesto è assente; ad ogni modo dovrebbe indicare la formula mediante cui, nei testi giuridici o similgiuridici, si fa riferimento alle disposizioni o comportamenti previsti e disciplinati dal corpo normativo di uno stato.

great11
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Accetto questa.Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucrecia
3 hrs

agree  Patricia Orts Garcia
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
en el respeto de la ley


Explanation:

Estoy de acuerdo con las propuestas de los demás traductores, dependiendo siempre del contexto, que sería necesario para elegir una respuesta.

"En el respeto de la ley" es otra opción:

http://selene.uab.es/_cs_iuee/catala/obs/Working Papers/wp04...

Finalmente, hay que destacar que las prioridades actuales de la OSCE son básicamente las mismas que tiene hoy la OEA: consolidar los valores comunes entre los estados participantes y ayudar en la construcción de sociedades democráticas basadas en el respeto de la ley;

http://www.globalprogress.org/castella/Dakar/Goumba.html
La democracia sólo es posible si todos los ciudadanos practican la libertad verdadera en el respeto de la ley.



Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search