14:18 May 28, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: humbird | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | 静水 |
| ||
5 | 波立たない水(nami datanai mizu) |
|
波立たない水(nami datanai mizu) Explanation: I am not sure this is not creating mojibake. Can you read? If not go "view" -> Encoding and to "Japanese" then fix it whatever way so you can read (either EUC, shift-JIS or auto detect). "Still"は動かないということで(静物画など)、水が動かないということは、波がないということです(山の中の静かな湖など)。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
静水 Explanation: 静水:seisui http://www.oceandictionary.net/ejst.html -------------------------------------------------- Note added at 2 days 13 hrs 58 mins (2004-05-31 04:17:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- oh well... |
| |