Seiten , Ränder

Russian translation: стороны и края

10:39 May 27, 2004
German to Russian translations [PRO]
Other / абажур
German term or phrase: Seiten , Ränder
Lampenschirm hatte sechs Seiten mit Punkten und Quadraten an den Rändern
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 21:26
Russian translation:стороны и края
Explanation:
стороны и края.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-27 10:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

А лучше вот так:
Абажур был шестигранным. Каждая его грань была украшена точками и квадратами.

Примерно так.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-27 10:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, не добавил.
....точками и квадратами по краям.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 21:26
Grading comment
предложения объединю
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4стороны, ребра
Alexander Onishko
4стороны и края
Jarema
4шестигранный абажур с точками квадратами по краям
jamse (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seiten , Rдnder
стороны, ребра


Explanation:
...

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Rand íèêàê íå ìîæåò áûòü ðåáðîì./ Ýòî ìîæåò áûòü êàíòîì, íî íèêàê íå ðåáðîì. Ðåáðà íèêàê íåìîãóò áûòü óêðàøåíû, åñëè îíè äàæå òàì åñòü. Îíè ñëèøêîì óçêèå.
13 mins
  -> Þðèé, íó ïðåäñòàâüòå ñåáå øåñòèãðàííûé àáàæóð äëÿ ëàìïû - ÷òî òàì åñòü ? - ñòîðîíû (ãðàíè) è ðåáðà - íà ñòîðîíàõ -òî÷êè, íà ðåáðàõ - êâàäðàòû - ÿ ýòî òàêèì îáðàçîì ïðåäñòàâëÿþ
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seiten , Rдnder
стороны и края


Explanation:
стороны и края.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-27 10:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

А лучше вот так:
Абажур был шестигранным. Каждая его грань была украшена точками и квадратами.

Примерно так.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-27 10:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, не добавил.
....точками и квадратами по краям.

Jarema
Ukraine
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 556
Grading comment
предложения объединю
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seiten , Rдnder
шестигранный абажур с точками квадратами по краям


Explanation:
шестигранный абажур с точками квадратами по краям

jamse (X)
Local time: 20:26
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search