08:38 May 27, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alexander Onishko | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | служебное изобретение |
| ||
4 | заявка на изобретение, сделанное работниками |
| ||
4 | заявление служащего о создании изобретения |
|
declaration of an invention by an employee (die) заявка на изобретение, сделанное работниками Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration of an invention by an employee (die) заявление служащего о создании изобретения Explanation: Т.е. по контракту о найме на работу служащий обязан заявлять работодателю о создании (по его мнению) какого-либо патентоспособного технического решения. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration of an invention by an employee (die) служебное изобретение Explanation: invention by an employee = служебное изобретение = 200 % declaration = название документа - переводить не нужно => пример - Letters Patent (патентная грамота) мы переводи просто "патент" -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2004-05-27 09:27:26 GMT) -------------------------------------------------- P.S. если название документа в данном случае необходимо можете написать \"заявление о служебном изобретении\" |
| |