花开花落都是爱

English translation: Flowers bloom and wither,but love lasts forever.

02:15 May 25, 2004
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Chinese term or phrase: 花开花落都是爱
有关一个慈善拍卖会的
Thanks a lot!
SHbreeze
Local time: 21:24
English translation:Flowers bloom and wither,but love lasts forever.
Explanation:
Flowers bloom and wither,but love lasts forever.
Though flowers come and go, love will stay on.

估计慈善会上拍卖的是鲜花,鲜花保鲜期短,过不了几天就凋谢了,但爱心却永存。
Selected response from:

Edward LIU
Canada
Local time: 09:24
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Flowers bloom and wither,but love lasts forever.
Edward LIU
4 -1Both blooming flowers and falling flowers are love
Nigel Jones


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
花开花落都是爱
Flowers bloom and wither,but love lasts forever.


Explanation:
Flowers bloom and wither,but love lasts forever.
Though flowers come and go, love will stay on.

估计慈善会上拍卖的是鲜花,鲜花保鲜期短,过不了几天就凋谢了,但爱心却永存。

Edward LIU
Canada
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 26
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trendlinking
2 hrs

disagree  Julian Luo: 怎么可能拍卖的是鲜花?应该是指不管哪家最终拍卖到了标的物,大家显示出来的爱心都让人尊敬。
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
花开花落都是爱
Both blooming flowers and falling flowers are love


Explanation:
This is the general meaning but I don't see how it relates to a charity auction

Nigel Jones
China
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Julian Luo: It's very suitable for a charity auction, dear sir. You would understand it better if you're a Chinese I think.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search