19:01 May 24, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anjo Sterringa Netherlands Local time: 01:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | movement within port |
| ||
3 +1 | fijate mi pregunta |
| ||
4 | waterway |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fijate mi pregunta Explanation: Podria ser piers or activity in piers? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
movement within port Explanation: Or similar, I would think: Pilotage is compulsory for any ship movement within port waters. Notification of a ship's ETA should be given to the Shipping Control Section seven days in advance. Once ETA is confirmed http://www.barwil.com/wbch3.exe?p=1000363 2. Pilotage For piloting a vessel within or outside the Port limit. The pilotage dues payable shall be as follow: >> Movement Within Port Limits (a) Vessels proceeding to or from any point within Port limits inclusive of Berths, jetties and anchorages, but excluding Single Bouy Mooring: http://www.bpa.gov.my/Pilotage_Tariff.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 44 mins (2004-05-24 20:45:43 GMT) -------------------------------------------------- http://www.portofrotterdam.com/maritime/UK/Maritime_info/Sea... Even if it does not give much more info or correct terminology.... Distinction is made between the following ways of ordering a pilot for vessels: a. ordinary vessels; b. deep draft vessels; c. vessels departing from anchorages nr 4 or nr 5; coming from inland waterways; d. departing or shifting from a berth in port or entry in pilotage area from inland waterways. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 55 mins (2004-05-24 20:56:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www.puertoensenada.com.mx/compendio_ecologia.html Además de existir un área de seguridad en los muelles denominados 240, 90, cabotaje y entremuros Solo me salen hits en entremuros de Ensenada - Mexico. Mi diccionario náutico no sabe de entremuros - no será un nombre? I am baffled. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 56 mins (2004-05-24 20:57:33 GMT) -------------------------------------------------- Los muelles \'denominados\'..... Si la traducción se trata del puerto de ensenada, es nombre..... ? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 18 mins (2004-05-24 21:19:25 GMT) -------------------------------------------------- y el otro muelle es denominado ... cabotaje. Difícil porque cabotaje sí es un término que se usa. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|