GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 May 19, 2004 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henrique Magalhaes Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | quantidade de ar |
| ||
4 +1 | fluxo/ caudal de ar |
|
portée d'air quantidade de ar Explanation: A força do ventilador movimenta uma maior quantidade de ar. Pode ser isto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
portée d'air fluxo/ caudal de ar Explanation: è mais apropriado q. 'quantidade' uma vez q. indica ar em movimento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.