13:24 May 19, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xiaoping Fu Canada Local time: 19:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 晚间自然风情座谈 |
| ||
4 +1 | 傍晚的山林鸟语 |
| ||
4 | 以大自然为题的晚间会谈 |
| ||
4 | 晚间闲话 |
| ||
3 +1 | talk = 非正式演讲(讲话) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
以大自然为题的晚间会谈 Explanation: It seems you're talking about the mountain lodges in Tasmania or New Zealand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
傍晚的山林鸟语 Explanation: Nature Talks: Plantings of trees and shrubs attract many different birds By STACEY COLE Nature Talks from Down on the Farm The lodge has 20 Lodge rooms, an intimate restaurant, lounge, library and theatre for evening nature talks. ***Discover wild nature in the New Zealand mountains and experience life on our 3,000 hectare nature reserve / high country merino sheep station.*** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
晚间闲话 Explanation: From the context, I prefer to "晚间闲话”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
晚间自然风情座谈 Explanation: “还有图书室和放映厅,用来举办各种晚间自然风情座谈会。” -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs 3 mins (2004-05-20 09:28:05 GMT) -------------------------------------------------- 也可以考虑用“自然风情讲座”。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 12 hrs 37 mins (2004-05-21 02:01:22 GMT) -------------------------------------------------- 我加了“风情”二字,可能有蛇足之嫌。我是觉得“自然讲座”好象有点学术味道,与小旅店亲切闲适的气氛不太合拍。猜想这样的小旅店办讲座,谈当地的动植物,少不了涉及人与自然的互动,总会有种特殊的情致。譬如说到了北大荒,一定会听到“棒打狍子瓢舀鱼,野鸡飞到饭锅里”的说法,说的是野生动物,同时也是一种地方风情。 当然,这里的“风情”不是“风情万种”和“男女风情”的哪个“风情”。:))) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|