Kunststoffweichmacher

Italian translation: plastificante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kunststoffweichmacher
Italian translation:plastificante
Entered by: Martina Frey

07:10 May 18, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Kunststoffweichmacher
Feuchte Sensor

Zulässige Umgebungsmedien:

Kunstoffweichmacher: DELLATOL BBS (N-Butylbenzolsulfonamid), z.B. Bayer
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 06:48
plastificante
Explanation:
... per materie plastiche.
PLASTIFICANTE Sostanza di bassa o trascurabile volatilità che, aggiunta ad una materia plastica, ne aumenta la deformabilità e la flessibilità. Tale effetto è dovuto alle molecole del plastificante che, introducendosi tra le macromolecole del polimero, ne facilitano la mobilità.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-05-18 09:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

lo dice anche l\'EuroDic
Selected response from:

Martina Frey
Local time: 06:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3plastificante
Martina Frey
4emolliente, rammollitore
Befanetta81


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
plastificante


Explanation:
... per materie plastiche.
PLASTIFICANTE Sostanza di bassa o trascurabile volatilità che, aggiunta ad una materia plastica, ne aumenta la deformabilità e la flessibilità. Tale effetto è dovuto alle molecole del plastificante che, introducendosi tra le macromolecole del polimero, ne facilitano la mobilità.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-05-18 09:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

lo dice anche l\'EuroDic

Martina Frey
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Tucker (X)
33 mins
  -> Thanks!

agree  Christel Zipfel
1 hr
  -> Danke!

agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
2 days 3 hrs
  -> Grazie - un po' in ritardo
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emolliente, rammollitore


Explanation:
(für Kunstharzen z.B)

Befanetta81
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search