07:25 May 7, 2004 |
|
Italian to French translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | unificateur de couleur |
| ||
1 +1 | Vd sotto |
|
unificateur de couleur Explanation: c'est une proposition, qui rend l'idée me semble-t-il, mais à vérifier quand même. Bon travail. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 18 mins (2004-05-07 08:43:38 GMT) -------------------------------------------------- un exemple pour unificateur, mais qui concerne le teint, et non la couleur des cheveux... http://www.beaute-test.com/unificateur_de_teint_a_la_perle_d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vd sotto Explanation: secondo me, non ti chiedono una prestazione di traduttrice ma di "creativo" poiché si tratta di inventare un termine (nuanceur?)... Visto i colori un po metallici di cui parli, forse si tratta di un prodotto tipo "hair blush" (Vd Maniatis, etc.) o Re-nuance. Vai al sito qui sotto, commento non meno di 61 prodotti ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.