GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 May 3, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | viga mestra/viga de sustentação |
| ||
4 +1 | vigas da pavimento |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
viga mestra/viga de sustentação Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 15 mins (2004-05-03 19:02:45 GMT) -------------------------------------------------- Heritage ground·sill (ground“s¹l”) also ground·sel (ground“s…l, groun“-) --n. The horizontal timber nearest the ground in the frame of a building. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vigas da pavimento Explanation: É a tradução em PT europeu. Ver o site: http://www.flexilam.com/limtre/utreikningar/golfbiti/ -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2004-05-03 18:22:31 GMT) -------------------------------------------------- Acho que em PT-BR se diz \"baldrames\" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 31 mins (2004-05-03 19:19:23 GMT) -------------------------------------------------- Este site contém ilustrações de \"ground beams\" http://www.aarsleff.co.uk/GroundB.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 33 mins (2004-05-03 19:21:02 GMT) -------------------------------------------------- E este também: http://www.mdfoundations.com/concrete.html -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 57 mins (2004-05-04 07:45:02 GMT) -------------------------------------------------- Peço desculpa, mas só agora reparei: a resposta que eu queria dar é obviamente \"vigas de (do) pavimento\". |
| |