GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Apr 30, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 05:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | films complexes multicouches |
| ||
3 | double film, two-layer film |
| ||
3 | couplés, doublés |
|
double film, two-layer film Explanation: ideas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
couplés, doublés Explanation: c'est seulement une idée. Le premier me paraît plus adapté. Bon travail |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
films complexes multicouches Explanation: Nella stramaggioranza dei casi un materiale "accoppiato" si traduce con "complexe" + qualcosa (imballaggio, edilizia, tessuti, ecc.) Ho trovato anche riferimenti ai film termoretraibili Reference: http://www.zoharplast.com/products.cfm?pp=4&en=2 Reference: http://www.groupe-gascogne.fr/francais/pages/activites/embal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.