06:47 Apr 26, 2004 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | derulare |
|
Aussenrundschälen derulare Explanation: Daca textul tau se refera la prelucrarea lemnului este vorba despre derulare. In dict.forestier poliglot: derulor= Rundschälmaschine Iar derularea inseamna: debitarea butucilor in benzi continue de furnir, de grosime uniforma(Masini si utilaje pt prelucrarea lemnului- a trebuit sa o studiez in ultimul timp:) Nu stiu care este chestia cu aussen pt ca nu am auzit de mai multe tipuri de derulare -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 37 mins (2004-04-26 08:24:46 GMT) -------------------------------------------------- Am presupus ca este vorba de lemn deoarece toate operatiile pe care le-ai numit apar si in prelucrarea lemnului. Dar daca e vorba de metale atunci s-ar putea sa fie cojire circulara conform dictioanrului tehnic. Dictionarul forestier poliglot este imprumutat. Este editat de Societatea comerciala Forest Infodoc, anul 1995. Cuprinde termeni din domeniile: silvicultura, exploatarea padurilor si prelucrarea lemnului. Este subtirel, numai 119 pag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Mersi mult, dar nu e vorba de lemn. E vorba de procedee de slefuire - operatiuni de finisare mecanica. Apropo, de unde ai dictionarul ala minune rara ? |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.